Novel Terjemahan Terbaik 2018: Temukan Karya Terbaik dari Penulis Terkenal
Novel terjemahan menjadi salah satu pilihan favorit bagi para pecinta buku di Indonesia. Melalui terjemahan, karya-karya dari penulis terkenal dunia dapat dinikmati oleh pembaca tanah air dengan mudah. Namun, dengan begitu banyaknya judul novel terjemahan yang tersedia di pasaran, mencari novel terjemahan terbaik bisa menjadi tugas yang cukup sulit. Oleh karena itu, pada artikel ini, kami akan memberikan rekomendasi novel terjemahan terbaik yang wajib kamu baca di tahun 2018.
1. Crazy Rich Asians – Kevin Kwan
Crazy Rich Asians adalah salah satu novel terjemahan terbaik yang menjadi bestseller di seluruh dunia. Diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh Dea Anugrah, novel ini menceritakan kisah Rachel Chu, seorang profesor ekonomi yang berpacaran dengan Nick Young, pewaris salah satu keluarga terkaya di Singapura.
2. The Handmaid’s Tale – Margaret Atwood
The Handmaid’s Tale adalah sebuah novel distopia karya penulis Kanada, Margaret Atwood. Novel ini diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh Nurhayati Sri Hardini, dan mengisahkan tentang kehidupan di Republik Gilead, sebuah negara fiksi yang didominasi oleh pria.
3. The Alchemist – Paulo Coelho
The Alchemist adalah novel terjemahan terbaik karya Paulo Coelho yang telah diterjemahkan ke dalam 80 bahasa di seluruh dunia. Dalam edisi terjemahan bahasa Indonesia yang diterbitkan oleh PT Gramedia Pustaka Utama, novel ini mengisahkan tentang perjalanan Santiago, seorang gembala muda yang berusaha mencari makna hidupnya.
4. The Girl on the Train – Paula Hawkins
Diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh Annisa Nurul Azizah, The Girl on the Train adalah novel terjemahan terbaik yang mengisahkan tentang Rachel Watson, seorang wanita yang sering berfantasi tentang kehidupan sepasang suami istri yang selalu dilihatnya dari jendela kereta. Namun, suatu hari, Rachel menjadi saksi atas sebuah kejadian mengerikan yang mengubah hidupnya selamanya.
5. The Nightingale – Kristin Hannah
The Nightingale adalah novel terjemahan terbaik karya Kristin Hannah yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh Lulu Wijaya. Novel ini mengisahkan tentang kehidupan dua saudara perempuan, Vianne dan Isabelle, selama masa pendudukan Jerman di Prancis pada Perang Dunia II.
Dari lima rekomendasi novel terjemahan terbaik di atas, manakah yang sudah kamu baca? Atau apakah kamu memiliki rekomendasi novel terjemahan terbaik lainnya? Bagikan pendapatmu di kolom komentar!
Meta Description
Temukan novel terjemahan terbaik 2018 dari penulis terkenal di seluruh dunia. Dengan berbagai macam genre, rekomendasi novel ini wajib kamu baca.
Meta Keywords
novel terjemahan terbaik, novel terjemahan, buku terjemahan, rekomendasi novel terjemahan, novel terbaik 2018